Birdie

Recension du livre : Tracey Lindberg (traduction : Catherine Ego), Birdie, Montréal, Les Éditions du Boréal, 2018, 343 p. par Jacinthe Dostie Histoires de blessures, histoires de transformation, ce premier roman de Tracey Lindberg trace le chemin de Bernice Meetos, alias Birdie, une grande et grosse femme crie native de l’Alberta. Le temps du récit varie […]

Lire la suite →

Sortie de «L’Atlas des peuples autochtones du Canada»

En août dernier était officiellement lancée à Toronto une nouvelle ressource documentaire intitulée L’Atlas des peuples autochtones du Canada présentée comme « un atlas complet sur les territoires, les langues et les cultures autochtones au Canada ». Fruit d’une collaboration avec les peuples autochtones du pays, et produit par la Société géographique du Canada en partenariat avec […]

Lire la suite →

L’indien malcommode

Recension du livre : Thomas King (traduction : Daniel Poliquin), L’Indien malcommode. Un portrait inattendu des Autochtones d’Amérique du Nord, Montréal, Les Éditions du Boréal, 2017, 318 p. (Coll. « Boréal compact ») par Pascal Huot La réédition en format compact de L’Indien malcommode (l’édition originale date de 2012, sous le titre The Inconvenient Indian : A Curious Account of […]

Lire la suite →

Nous sommes les rêveurs

La maison d’édition Mémoire d’encrier nous a fait parvenir cette anthologie de poèmes de la poétesse et auteure Rita Joe : Nous sommes les rêveurs (2017). Ses mots, traduits en français par Sophie M. Lavoie, nous ont inspirés. C’est pourquoi nous portons ce livre à votre attention. Nous retranscrivons ici la description de la quatrième […]

Lire la suite →

Le legs d’Eva

Le roman Le legs d’Eva de l’auteur Waubgeshig Rice (Éditions David, 2017), journaliste vidéo de CBC News, est « porteur d’espoir, mais fait aussi état de grandes noirceurs », nous dit la chroniqueuse Anne Michaud, qui parle du livre lors de l’émission radio Les matins d’ici à Ici première (5 juin 2017). Cette traduction du roman original Legacy […]

Lire la suite →